This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Miloš Šafránek upozorňuje velvyslance na Bohuslava Martinů, od kterého obdržel zoufalé dopisy z jižní Francie. BM jej prosí o vízum do USA, které by ho mohlo zachránit před koncentračním táborem. Byl na černé listině Protektorátu jako emigrant, který neuposlechl výzvy a nevrátil se do konce ledna 1940 do Prahy. Provozování jeho skladeb je doma zakázáno a tantiémy blokovány. BM je také kompromitován jako aktivní člen odboje ve Francii, a není tak vyloučeno, že Němci budou žádat o jeho vydání. BM má peníze na cestu a má okamžité možnosti zadat své rukopisné skladby. Má dobré jméno u dirigentů - MŠ zmiňuje [Sergeje] Kusevického, [Artura] Rodźinského, [Otta] Klemperera. Dále zmiňuje také [Elisabeth] Sprague-Coolidge, a přátelství se [Samuelem] Dushkinem.
Show AI translation
Miloš Šafránek draws the ambassador's attention to Bohuslav Martinů, from whom he has received desperate letters from the south of France. BM begs him for a visa to the USA, which could save him from a concentration camp. He was blacklisted by the Protectorate as an emigrant who disobeyed the summons and did not return to Prague by the end of January 1940. The performance of his compositions is banned at home and royalties blocked. BM is also compromised as an active member of the Resistance in France, so it is not impossible that the Germans will demand his extradition. BM has money for travel and has immediate opportunities to commission his manuscript compositions. He has a good reputation with conductors - MS mentions [Sergei] Koussevitzky, [Artur] Rodźinski, [Otto] Klemperer. He also mentions [Elisabeth] Sprague-Coolidge, and a friendship with [Samuel] Dushkin.
Show original