This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Jindřich Honzl píše Miloši Šafránkovi, že se s ním nemohl rozloučit, protože měl v poslední dny nejvíce práce. Jeho zásilku dopisu p. Besnarda dostal a s odpovědí sečkal, až všechny ty Salacrouovy věci přečetl. Hra Atlas Hotel se mu líbila, ale podle rozmluvy s p. Götzem ji bude Národní divadlo jistě hrát. "Tour a Terre" je krásná věc, její váha je ve slovní lyrice. "Pont a Europe" je svým námětem pro ně nepřijatelná. Velmi by si přál něco dostat od p. Salacrou, co by mohl uvést v Praze, třeba ještě předtím, než začnou hrát v Národním "Atlas Hotel". Hášovi vyřídil, že MŠ našel nový nápad v česko-francouzském filmu. Film mu nemohl ukázat, protože budou kopírovat definitivní kopie v Praze.
Show AI translation
Jindřich Honzl writes to Miloš Šafránek that he could not say goodbye to him because he was the busiest in recent days. He had received Mr. Besnard's letter and waited to reply until he had read all of Salacrou's things. He liked the play Atlas Hotel, but according to his conversation with Mr. Goetz, the National Theatre would certainly perform it. "Tour a Terre" is a beautiful thing, its weight is in its lyricism. "Pont a Europe" is unacceptable in its subject matter. He would very much like to get something from Mr. Salacrou which he could perform in Prague, perhaps before they begin to play the "Atlas Hotel" at the National. He told Hasho that the MC had found a new idea in a Czech-French film. He couldn't show him the film because they would be making definitive copies in Prague.
Show original