This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Jan Zrzavý se omlouvá za dlouhou odmlku, která byla způsobena jeho zdravotním stavem. Omlouvá se, že neodpověděl na přání do nového roku a se zpožděním také přeje jen to nejlepší. Neustále se mu vrací chřipka. Manželé Martinů nejspíš nepochopí jeho způsob života, neboť je diametrálně odlišný než ten jejich. Děkuje za balíček, který mu poslali a neví, jak se jim má odvděčit. Od té doby, co poslal [Alénu] Divišovi balíček s obrazy a kresbami, které mu ukradl, nerad dostává dárky. Doufá, že se s BM a ChM uvidí dříve, než JZ zemře nebo se zblázní.
Show AI translation
Jan Zrzavý apologizes for the long hiatus caused by his health condition. He apologizes for not replying to the New Year's greetings and belatedly wishes you all the best. His flu keeps coming back. Mr and Mrs Martin are unlikely to understand his way of life as it is diametrically opposed to theirs. He thanks them for the package they sent him and doesn't know how to repay them. Ever since he sent [Alain] Diviš a package with paintings and drawings that he stole from him, he does not like to receive gifts. He hopes to see BM and ChM before JZ dies or goes mad.
Show original