This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Jindřich Honzl se vrátil zpět do Prahy a dotazuje se, zda Bohuslav Martinů obdržel dopis z Karlových Varů, a jestli už našel v knihovně Svatbu Krečinského. Posílá mu překlady dramat tohoto autora, které teď u nás vyšly. JH žádá BM o poslání léku, jež měl JH ze Švýcar a který pro valutové obtíže nemůže dostat. Doufá, že se již vyřídila záležitost s honoráři za provádění jeho děl u nás. Rád by znal vývoj představy BM o operním tématu. U nás se o tom vedou diskuse – na prvním místě je dát opeře současné téma, na druhém místě jsou témata české klasiky, na třetím místě jsou sovětští dramatici a ruská klasika; platí to pro činohru i pro operu.
Show AI translation
Jindřich Honzl has returned to Prague and asks whether Bohuslav Martinů has received a letter from Karlovy Vary and whether he has found Krečinský's Wedding in the library. He sends him translations of the author's plays that have now been published in this country. JH asks BM to send the medicine which JH had from Switzerland and which he cannot get because of currency difficulties. He hopes that the matter of royalties for the performance of his works in this country has been settled. He would like to know the development of BM's ideas on the opera theme. There are discussions about this in this country - the first place is to give opera a contemporary theme, the second place is the themes of Czech classics, the third place is Soviet playwrights and Russian classics; this applies to drama and opera.
Show original