Diplomatic transcription of the letter | [Paříž] Neděle 29/1 1933.
Drazí,
Charlotta[1] Vás všechny pozdravuje a děkuje Vám za dopis, moc ji dojmul a byla . šťastna a napíše Vám sama jak se trochu sebere. Je ji už dobře jenom je velmi slabá, je stále v nemocnici ale doufám že tento týden ji dovolí už se vrátit domu. Ovšem bude muset ještȇ zůstat ležet a nic nedělat co by ji unavilo. Tak to jeŝtě vše dobře dopadlo ale skusila hodně s horečkama. Mně se něco udělalo zase na palci, asi jsem se někde uhodil, tak nemohu ani psáti dobře, mačím ho v horké vodě, snad to nic nebude vážného, možná také píchnutí. Byly zde velké mrazy ale dnes už polevilo a je 8° stupňu, docela jako na jaře ale myslím že nastanou deŝtȇ. K Charlottě chodím každé odpoledne od 1 – 3 hod. Přišly k ni také¨ návštěvy, Šafránkovi[2], a Nebeský[3]. a dostala krásné květiny i buchty od Šafránků.
Dushkin[4] jel na tournée přijede za 14 dní, přinesl ji takový keřík plný růžiček, v nemocnici ji mají rádi. Až bude doma tak ji spíše uteče čas a myslím že když si dobře odpočne a nabere sil že to zase půjde. Taky už je myslím po zimě. Vzpomínali jsme že u Vás asi bude hodně sněhu a mrazů. Jinak nového není nïc, ani jsem neměl moc času se o něco starat. Myslím že si teď koupím nějaké pianino, Doba je vhodná, ono se nic neprodává, a tak dělají dobré podmínky.[5] Doufám že u Vás také je všechno v pořádku, byl to zlý měsíc ale hlavně že všechno dobře dopadlo. Srdečně Vás oba s Charlottou zdravíme a vzpomínáme.
Váš
Bohouš.
|