This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Elisabeth Sprague-Coolidge děkuje za zaslané programy. Nechce, aby si Annie Friedberg myslela, že ztratila zájem o Pro Arte Quartet. ESC zatím netuší, jak celou situaci vyřeší. Doufá, že se podaří získat angažmá pro PAQ mimo Spojené státy. ESC také neví, jak vyřešit situaci se stejnojmenným kvartetem. Myslí si, že bude náročné zařizovat změnu názvu tohoto tělesa, a to hlavně proto, že se jedná o Američany. Pokud si ale AF myslí, že je změna nutná, může tuto situaci konzultovat s právníkem. ESC dodává, že v případě belgického Pro Arte Quartet vždy uvádí, že hráči pochází z Bruselu.
Show AI translation
Elisabeth Sprague-Coolidge thanks for sending the programmes. She doesn't want Annie Friedberg to think she has lost interest in the Pro Arte Quartet. The ESC has no idea yet how they will resolve the situation. She hopes to get an engagement for PAQ outside the U.S. ESC also doesn't know how to resolve the situation with the quartet of the same name. He thinks it will be difficult to arrange a name change for this ensemble, especially since they are American. However, if the AF thinks a change is necessary, it can consult a lawyer about the situation. The ESC adds that in the case of the Belgian Pro Arte Quartet, it always states that the players are from Brussels.
Show original