Diplomatic transcription of the letter | June 6. 1948.
Drazi pratele,
Nevime, co se s vami deje, nic nepisete.
Ted musim rici, ze my jsme vam take mnoho nenapsali, se vsemi temi udalostmi co se ve svete deji, clovek nevi co si z toho nejlepe vybrat. Tak jsem jeste v Praze nebyl a uz se mi tolik styska po Evrope, ze jsme se rozhodli se podivat na prazdniny do Parize. Prileteli bychom myslim 23 t[ohoto].m[ěsíce]. to jest dostanuli vcas franc. visum, neni to ted lehke pro C[esko]S[lovenský] pas.
Doufame, ze vas najdeme jeste v Parizi, a tesime se na shledanou, mohli bychom zustati u vas nekolik dni po prijezdu? nebude vas to prilis obtezovati? Napiste nam, prosim, abychom vedeli jak se zaridit v pripade, ze bychom nemohli zustati u vas.
Vsechny novinky vam povim az tam, mnoho toho neni, zdravi se mi dost upevnuje ale stale to jeste neni normalni, doufam ze vydrzim cestu dobre na lod nelze dostati listek. Zde je podivne jaro letos, stale prsi a je zima a mlhy, pekne neprijemne, je to poprve co jsme zustali tak dlouho v N[ew].Y[orku]., jindy uz jsme byli mesic na venkove. Moc se na vas i na Pariz tesim a jsem rad ze jsme se rozhodli jeti, bude to dobra zmena pro mne, po tolika letech.
Tesime se na vase zpravy a mnoho a srdecne vas vsechny zdravime
vasi
B. a Ch. Martinů
|