Diplomatický přepis dopisu | [New York] Listopad 14. 1949.
Drazi,
Odepisuji ihned, vas dopis dosel a zaridim co mne zadate pro p.Popelku[1] doufam ze v tom nebudou obtize zde v Bance, tyto veci se meni kazdy mesic a ted je takova situace ze se zde na nas nedivaji zvlaste prijemne, ale doufam ze to pujde, nemel jsem jeste cas jiti do banky.
JInak vyrizeni snad nebude dlouho trvati a tak mi pak napisete zdali poukaz dosel, kdyby to neslo pro nejakou pricinu zde tak vam napisu.
Ted bych od vas potreboval jinou vec, kterou si nedovedu vysvetliti. Nemam vubec zpravy od Sebanka[2], s nimz jsem mluvil naposled pred odjezdem v Parizi, on odjizdel do Londyna kde mel vypracovat a podepsat nejake smlouvy, tykajici se mych skladeb a jejich zastoupeni zdejsi nebo londynskou firmou za hranicemi.[3] Dostal jsem vyrozumeni od sveho nakladetele zde ze tato smlouva byla podepsana, ze jsou tam jen nektere detaily jez musim sam doplnit, nejake difference mezi moji smlouvou s Melantrichem a s nimi. Protoze nic nechci podepsat bez vedomi Sebanka, ktery je ted riditelem Orbisu, tak cekam a cekam na jeho dopis a vysvetleni co mam delat, uz jsem mu poslal dva dopisy a odpoved zadna. Tak nevim jak si to vysvetlit, protoze se jedna o velmi dulezite obchodni veci. Zde cteme v novinach vselijake zpravy o situaci u nas, ktere zde nechci popisovat, a tak mam obavy zdali je stale tim riditelem. Take je mi zahadne ze jsem jej zadal uz pred mesicem aby pozadal Ochranne Sdruzeni autorske, aby vam poukazali obnos deset tisic Ck., a jak se zda nic jste dosud nedostali.[4] Nechci psat Karlovi[5], clovek ted nevi adali by mu to neprineslo neprijemnosti ale vy mu muzete napsat a vyzvedet co se se Sebankem deje. Take mi slibil smlouvy s Orbisem, jak vite Melantrich byl prevzat do narodni spravy a vse se soustreduje ted v Orbisu, ale on mi ty nove smlouvy take neposlal. Mozna ze mam zbytecne obavy a ze ma moc prace, ale tyto veci jsou pro nas oba velmi dulezite a nemohu si vysvetlit proc to odklada. Zde jsem v podivne posici protoze sam stale odkladam podepsaji zdejsi kontrakt a oni take nevedi co si o tom myslit. Tak mu snad napiste a pobidnete ho at mi da zpravy.
Poslali jsme vam jeste balik, snad dojde pro vanoce a jeste vam poslu novy balik z Care[6], dokud to jde abyste meli zasoby, je dost mozno ze to zastavi, jako v Polsku pozadali aby jim uz tyto baliky neposilali, tak radeji abyste neco meli ve sklepe.
Mel jsem radost z podobenek, Vsichni vypadate dobre, Ellu[7] bych ovsem nepoznal, Fanous[8] vypada moc dobre, nepsali jste mi jak poridil v Praze, zdali byl o doktora.
Charlotte[9] chce vedet jak se pripravuji nakladana husi jatra, co jsme minali v starych casech nekdy na zimu, ve sklenici s mandlema, tak ji posleta recept. To je zatim vse, Charlie chce pripsat, tak ja koncim a mnoho vas zdravim a vzpominam vas Bohous.
Charlie nema cas tak dopisuji sam, cekame na obed Fourniere[10], celistu z Parize tak ma praci v kuchyni. Rika ze pridala do balicku nejakou hracku pro hocha[11], zde se ze je chlapec a Fanous dobri kamaradi.
My zde mame skoro jaro, jmenuji to indianske Jaro, vzdy na podzim, je nekolik teplych krasnych dnu a pak se to pres noc zmeni.
Pozdravte vsechny zname u nas. Ty fotografii maminky[12] neposilejte, to by mi nepridalo dobre nalady, ono stejnr te dobre nalady je malo, jak to vypada ce svete tak se nezda ze se brzo podivam domu.[13]
Tak budu cekat na vasi odpoved, je mozno ze mezi tim dostanu i od SEb.[14] zpravy a napisu sam primo do Sdruzeni aby vam poslali penize.
Tak jsem vam to vsechno popsal a pripojuji pozdravy vam vsem.
Bohouš.
Je vous écrirai la prochaine fois. Je vous embrasse bien affectueusement tous les trois.
Charlotte Martinu
Les photos sont très bien, pas tellement changés.
Napíši Vám příště. Srdečně Vás všechny tři líbám.
Charlotte Martinů
Fotky jsou moc povedené, moc jste se nezměnili.
|
Věcné poznámky k DP | [1] František Popelka (1908-1989), poličský rodák, profesí účetní, všestranný kulturní pracovník. BM mu zaslal 40$ (viz PBM Kr 394).
[2] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM. V letech 1946-1949 působil jako ředitel hudebního nakladatelství Melantrich které bylo po převratu společně s ostatními nestátními vydavatelstvími zrušeno (na tom se podílel i sám Šebánek), Šebánek byl pověřen zřízením národního hudebního vydavatelství Orbis, na jehož činnosti se podílel do prosince 1952, kdy byl nečekaně propuštěn (srov. s Brádková 2010). S nakladatelstvím Melantrich pojila BM smlouva na vydávání jeho děl tiskem.
[3] Od 1. ledna 1949 do 31. prosince 1955 byl BM vázán smlouvami s nakladatelstvím Boosey & Hawkes London-New York.
[4] Ochranné sdružení autorské (OSA). „Martinů byl tehdy ještě členem pražského Ochranného sdružení autorského (OSA) takže tantiémy z provozování jeho děl doma i v zahraničí inkasovala tato organizace. Národní banka však odmítala, vzdor devizovým příjmům z provozování jeho skladeb na Západě, proplácet mu alespoň část tantiém v doladech, dokonce ani v inflačních francouzských francích, a tak vlastně ohrožovala jeho hmotnou existenci. Na základě skladatelových dispozic pak proplácela jeho tantiémy alespoň jeho sourozencům, rozumí se v korunách. Podobně byly v Československu vázány i honoráře za pražská tisková vydání jeho skladeb. Martinů proto Vystoupil z OSA a vydával své nové, vesměs hojně provozované skladby u zahraničních nakladatelů, pro něž byly edice jeho děl lukrativním zdrojem zisků, stejně jako pro ASCAP (American Society of Composers, Authors and Publishers), nejvýznamnější organizace zastupující v USA i mimo hranice USA práva svých členů. Jejím členem se Martinů stal 1952.“ (Popelka 1996, s. 108-109).
[5] Karel Novák (1902-1968), houslista České filharmonie (bratr houslisty Stanislava Nováka).
[6] CARE – mezinárodní humanitární organizace založená po 2. světové válce v USA na pomoc hladovějící Evropě. Jejím prostřednictvím mohl BM posílat balíčky s potravinovou pomocí z USA svým příbuzným a známým v Československu.
[7] Pravděpodobně matka Jaroslava Hynka (1944), kterou Jindřiška Martinů (1882-1965), manželka Františka Martinů, sama bezdětná, vychovala (Popelka 1996, s. 114).
[8] František Martinů (1880-1958), bratr BM.
[9] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.
[10] Pierre Fournier (1906-1986), francouzský violoncellista.
[11] Pravděpodobně Jaroslav Hynek (1944), jehož matku Jindřiška Martinů (1882-1965), manželka Františka Martinů, sama bezdětná, vychovala (Popelka 1996, s. 114).
[12] Karolina Martinů (1855-1944), matka BM.
[13] BM se do Československa již nikdy nepodíval.
[14] Karla Šebánka.
|