This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Děkuje za fotky a zároveň svoluje k eventuelnímu zveřejnění; děkuje za informace od [p. Tille]; plán už má hotov a dokonce i jedno jednání v partituře, pro příště se na p. Tille určitě obrátí s žádostí o radu event. o spolupráci; objevil spoustu ročníků ["Českého lidu"]a má své vlastní poznámky, rovněž probral Tilleho a [Polívkovy] srovnávací studie, takže má spoustu materiálu, z něhož sestavil celovečerní balet- I. jednání má již hotovo, z II. jednání má velkou část, do orchestru umístil ženský sbor a tenorové sólo atd..., III. jednání je legenda o sv. Barboře; domnívá se, že kdyby v [pražské ?]opeře byli odvážnější, dalo by se dělat mnoho; přeje pěkné svátky; jeho manuskripty mu pošle co nejdříve.
Show AI translation
He thanks for the photos and at the same time agrees to their eventual publication; thanks for the information from [Mr. Tille]; he has already completed the plan and even one act in the score, for the next time he will certainly turn to Mr. Tille for advice or cooperation; he has discovered many volumes of ["Czech People"] and has his own notes, he has also consulted Tille's and [Polívka's] comparative studies, so he has a lot of material from which he has compiled a full-length ballet - I. Act II he has already finished, he has a large part of Act II, he has placed a female chorus and a tenor solo in the orchestra, etc..., Act III is the legend of St. Barbara; he thinks that if the [Prague ?]opera were more courageous, much could be done; he wishes a nice holiday; he will send his manuscripts to him as soon as possible.
Show original