This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
- poděkování za pozvání, omluva za opožděnou odpověď (...); pisatel praví, že se za adresáty vydají později na jaře (...);
- pisatel se zmiňuje o své práci na opeře a o cestě do Itálie, kterou hodlá v souvislosti s komponováním vykonat (Mirandolina) (...);
- zmínka o R. Firkušném (turné, předpkládáný návrat na podzim) (...)
Show AI translation
- thanks for the invitation, apology for the delayed reply (...); the writer says that they will go to the addressees later in the spring (...);
- the writer mentions his work on the opera and the trip he intends to make to Italy in connection with the composition (Mirandolina) (...);
- mention of R. Firkušný (tour, predicted return in autumn) (...)
Show original