This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Pochybuje o své cestě do Cabris; Kazantzakis asi už v Antibes není; nemůže se odtud hnout; Šafránkovy iluze o mezinárodní situaci a vlastním osudu; měli zde celou "kompanii" - Mihaloviciho, Monique /Haasovou/, Huvelina, Becka; z domu má málo zpráv.
Show AI translation
He doubts his trip to Cabris; Kazantzakis is probably no longer in Antibes; he cannot move from there; Saffron's illusions about the international situation and his own fate; they had a whole "company" here - Mihalovici, Monique /Haas/, Huvelin, Beck; he has little news from home.
Show original