Diplomatic transcription of the letter | [?Ridgefield] July 2 – 1944.[1]
Milý příteli,
konstatuji že nemám Vaší letní adresu, tak píšu do N. Y. Jedeme ve středu do New Hamshire někam k jezeru Winnipessaukee[2]. a zůstaneme asi do konce července pak se vrátíme a přihlásíme se na jedno vykoupání v moři.[3] Těším se tam, nebudu smět nic dělat a nic komponovat. Pustil jsem se zde ještě do Tria[4] pro René le Roy[5] to dodělám už po návratu.
Říkal mi něco Dushkin, že chcete pomoci Associated M. Publisher, prosím nedělejte zatím nic protože jedná-li se o německého Shotta tak mu to samozřejmě v Německu tisknout nedám, jenom v případě že by to byla Londýnská edice. Já tu partituru opíšu sám a materiál si už mohu zaplatit. [6] Co stále děláte? Byl jsem v N. Y. ale jen na skok. P. [Hr][7] jsem napsal. Symfonii už jsem poslal Kuss.[8]
Dostal jsem také poison[9] – a tak z toho nemám žádnou radost.
Moc Vás všechny zdravím
Váš B. Martinů
|