This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Děkuje za dopis od VK, zpozdil se s odpovědí; na dotaz ohledně cellových skladeb Vitulky Kaprálové myslí, že napsala jen jednu, kterou v Paříži hrál violoncellista Neumann, manžel Mily Muncerové, který má asi také rukopis; BM tam [v Paříži?] také zůstaly všechny rukopisy; v bytě Vitulky hledal už asi Jirka [Mucha], BM měl také rukopisy u ní, řadu písniček, které pro ní napsal, s ním psala smyčcovou skladbu, kterou VK asi má, neboť se hrála v Brně, potom vánoční suitu, jež byla vysílána radiem ještě z Paříže; mluvil už s Jirkou?, ten jistě ví daleko více, snad už je v Praze; z Prahy nemá mnoho zpráv, má tu tolik práce, ale rád by se tam a do Poličky podíval; snad mu psal také Ruda, že dirigent N.Y.Filharmonie, A. Rodzinsky, se mnoho zajímá o Vojenskou Symfonietu, ať VK napíše do Melantrichu, aby poslali partituru na konzulát; má radost, že byl Talich rehabilitován, „ale to jak si to rozdělili v Praze mi moc neimponuje“; o dalších skladbách Vitulky – Concert pro housle, clar. měla asi jen v plánu, o tancích neví nic; Firkušný má snad jen vydané skladby, hrál je zde často – Dubnová preludia; Jirka chtěl vydat Památník, jistě bude vydán až v Praze; srdečné pozdravy.
Show AI translation
Thanks for VK's letter, he was late in replying; when asked about Vitulka Kaprálová's cellos, he thinks she wrote only one, which was played in Paris by the cellist Neumann, Mila Muncerová's husband, who probably also has a manuscript; BM was there [in Paris?] also left all the manuscripts; Jirka [Mucha] was probably already looking for them in Vitulka's flat; BM also had manuscripts with her, a number of songs he wrote for her; she wrote a string piece with him, which VK probably has, as it was played in Brno, then a Christmas suite which was broadcast on the radio from Paris; has he spoken to Jirka?, he certainly knows much more, perhaps he is already in Prague; he doesn't have much news from Prague, he is so busy here, but he would like to go there and to Polička; perhaps Ruda also wrote to him that the conductor of the N.Y. Philharmonic, A. Rodzinsky, is very interested in the Military Symphonietta, that VK should write to Melantrich to send the score to the Consulate; he is happy that Talich has been rehabilitated, "but the way they have divided it up in Prague does not impress me very much"; about Vitulka's other works - Concerto for Violin, clar. She probably only had plans, she knows nothing about the dances; Firkušný has perhaps only published compositions, he played them here often - April Preludes; Jirka wanted to publish a Memorial, it will certainly be published in Prague; warm greetings.
Show original