General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationNice
Send date24.10.1954
RecipientFirkušný, Rudolf
Recipient (corporation)
LanguageCzech
AcquiredGift from Veronique Firkušný (2007); deposited at the Bohuslav Martinů Centre
Owner of the sourceNadace Bohuslava Martinů
Former ownerFirkušný-Callegari, Véronique
Owner‘s call numberD 69/2010
Former call number at IBM30/32/11
Call number at IBMFir 1954-10-24
Content and physical description
ContentThey listened to a Mozart concerto performed by Firkušný, he was very pleased; he was delighted with the way he pushed Munchinger [Ch. Munch?] in the 3rd. movement; it is a beautiful concerto, he must tell him in a friendly way (as Frank) [Frank Rybka] that it pleased him; it seems to him "that Mozart omitted one bar in the great cadenza, and then the formal rascal forgot altogether, that he used many bars in the overture for that syncopated rhythm, and then forgot it!'; otherwise nothing new, he hasn't got a piano yet, so he is idle and looks out to sea; no word from Dr. Lancia [Dr. Lancey?] at all; as for going to Milan, he doesn't know yet how he will decide, he would like to see it; he asks to send two tickets to Olga Schneeberger - Via Arbe 47; he regrets that they can't catch Luxemburg and Rotterdam, 'couldn't you play it somewhere nearer?"; listened to Germaine Leroux yesterday, Radio Paris, she played well, but as always; many greetings to him and Martha.

[letter transcript enclosed]
Transcription of the letter

Milý Rudo:

Poslouchali jsme koncert a udělal jsi mi velkou radost

jak jsi zahrál Mozarta, bravo! A byl jsem potěšen jak

jsi postrčil Munchingra ve III. věte [sic]. Je to krásný koncert

a hrál jsi ho také krásně. Bude se ti asi zdáti podivné

že se tak o tom rozepisuji, jak víš nemám to ve zvyku

ale musím ti přátelský (jako Frank) říci žes mi udělal

radost. Všechno vyšlo báječně. Zdá se mi že Mozart

vynechal ve velké Cadenci jeden takt. a potom ten

formální uličník vůbec zapom[n]ěl že v předehře užil

mnoho taktu [sic] na ten synkopovaný rythmus. a pak na něj

zapom[n]ěl! Jinak nic nového, piano dosud nemám

tak zahálím a koukám na moře, což není tak

nepříjemné zaměstnání. Od dr. [Lancia?] vůbec ani slovo,

podivný chlapec, udělal jsem nad tím †, škoda protože

byl jsem v dobré formě. Co se mého zájezdu týče, dosud

nevím jako vždy jak se rozhodnu, možná že bych se do

Milána podíval a zajistil se aby mi to tam Frank nezkazil.



On je tak svůdnej, hlavně když chce býti svůdnej, je zkrátka

neodolatelný! Kdyby to bylo možno že bys nechal poslat dva

lístky na Olgu Schneeberger – Via ARBE 47. pro případ.

Kdybych nejel tak ti tam pošlu maminku; které se říká

Mammina. A buď přátelskej a nesveď mi Olgu!!!

Ostatně můžeš tak pár čitelných řádků napsat až budeš mít

čas, ale kdy? Litujeme že nemůžeme chytit Luxemburg a

Rotterdam, nemohl bys to hrát někde blíž? Včera jsme

poslouchali Germaine z Paříže, hrála to dobře ale jako vždycky.

Tak teď toho už víš dost, ani nemáš čas na čtení, můžeš

si to přečíst ve vlaku. Mnoho tebe i Martu pozdravujeme

a mimochodem, jestli jsi nechal nějakou dífku [sic] v N. Y. dej

si pozor na Franka! Už připravuje plány na příští léto a

doufá že najde zase nějakou čestnou dífku [sic] ale možná též že se

na konec spokojí s femme de chambre v hotelu.



Mnoho zdravíme

Tvůj Bohouš


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
FixationHandwriting
Digitisation
Quality of digitisationNot professional colour

Preview only available at the Institute.

Person as subject
« previous
ID 2548 (entry 1 / 0)
next »