General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationUSA
Send date07.02.1946
Send date notewrong date by Martinů 7.1.1946; with regard to the other correspondence the date is 7.2.1946
RecipientŠebánek, Karel
Recipient (corporation)
Note on Recipient‘s location[Prague]
LanguageCzech
Acquiredcopy from K. Šebánek's estate, Bohuslav Martinů Centre in Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Former ownerŠebánek, Karel
Owner‘s call numberPBM Kkš 927
Former call number at IBM56/34
Call number at IBMŠeb 1946-02-07
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Leden 7. 1946. New York.



            Milý přiteli,Udělali jsme s p. Švecem[1]takovou akci/aby hoši z Filharmonie dostali větší zásilku cigaret a tak jsme to rozdělili/na šest balíků (každý tři kartony t.j.600cig)a poslali na různé adresy z nichž jeden na vás, tak prosim ,odevzdejte to Č.F. jak dojdou,myslim asi d va mesice trvá teď zásilka.Děkuji/vám a pozdravte je od nás.Je to více méně zásluhou p.Švece,a tak kdybyste jim vsugeroval aby mu poslali pozdravy(na mne, ja už to zařídim)tak dalši zásilky budou jistě následovati,což jim bude státi za dopis.Prozatim dostanou18.kartonu tedy 3600 cigareta byl bych rád, kdyby[2]by z nich poslali 3 kartony na adresu:Inz. Jan Švec MĚŘÍN Morava. Psal jsem take K.Novákovi v tom smyslu,tak jen podotýkam, kdyby se jeho dopis náhodou ztratil.[3]



            Musel jsem psati Melantrichovi,abych měl jasnou situaci ohledně smlouvy, protože jsem dostal zde nábidku na exklusivni smlouvu,dosti výhodnou a tak bych nechtěl aby byly nějaké nedorozumení později.[4]Ostatně si ještě rozmyslim zdali to i zde podepišu.To by ovšem nemelo žádný vztah k dilum jež jsou v Praze,a jež by Mel. chtěl vydat. Zjejich telegramu vidim ze jste ted u nich, tak mi napištepodrobněji vaše plány.



            Co se našeho príjezdu týče, musim vám říci, že je to ještě hodně těžké a komplikované s pasy, visem, a.t.d. a vše trva měsice, než se to vyřídí.[5]



            Nemám dosud vlastně ani od Filh. žadné pozvani,vyjma osobniho dopisu Bartosova,a myslim, ze by meli udělati nejakou demarch u vlády,jak pro mne tak i pro Firkušneho,aby nás pozvali,pak by šlo vše mnohem lehčeji. Ani ostatne nevim kdy Festival je,v kterou dobu v květnu,ani co maji v umyslu ode mne hrati.[6]Jeste to neni tak jednoduche,ze by si člověk vzal listek na lod a odjel,jen francouzske visa trva 3 měsice nez vam je daji a vyjma officielnich panu a obchodniku je tezko je dostati, zvlaste kdyz ani nemam zadne pozvani nebo dopis.



            Poslali jsme vam novy balik tentokráte s baličky tabáku,doufám že jej brzo dostanete.Něco mi psali naši ohledne zalohy z Melant. podařilo se to?[7]Měl bych možnost dostati nějaky obnos pro ně od jednoho Francouze, Kteremu tam zamrzly penize v bance,nevite jaka je možnost že by je banka vyplatila našim v Poličce?Jednalo by se o 5, mozna 10 tisic korun. On řiká ze bych musel miti nejaký učet že jsem ty penize vydal,nebo něco takoveho,pro něho ty penize jsou beztak ztraceny a on o ne nemá zvláštni zájem,tak možna ze by nějaka transakce sla udelati a našim by to pomohlo.



            Kdybyste mohl najiti nejake misto v Praze pro meho bratra, byl bych rad, oni cekaji na mne a myslim ze si netroufaji vas o to pozadati.[8]



Psal jsem jiz Honzlovi[9]i Zrzavemu[10].



            Napiste mi brzo. mnoho a srdecne vas oba zdravime vaš



B. Martinů[11]



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text1
Fixationtypescript, handwritten signature (Martinů), inscriptions
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Location as subject
Polička
Prague
Person as subject
Corporation as subject
« previous
ID 2449 (entry 1 / 0)
next »
-Rev-