| Content | Bohuslav Martinů hopes that Karel Šebánek will be able to come to Paris again between 15 and 23 September. He was very surprised and delighted by the invitation to Prague. However, he would no longer have time to go there because of his contract with Princeton University, and it was not an official invitation from the Ministry or the Minister. He cannot write why he is postponing his return, KS will hopefully understand one day. There are certainly no ulterior motives. He gives an address to Paul Sacher, where he should write to him immediately. BM begs KS to take strong action against the arbitrary publication of his works, asks for the address of [Ultraphon]. There will be unnecessary trouble. The rights to the Cell SONATA [it is not clear which one it is; probably No. 2] are held by the "local" publisher [presumably meaning the American AMP, which published SONATA No. 2 in 1944]. They won't be happy about the alleged recording [the sonata is not known to have been recorded before 1956!]; the situation seems even worse for him with SYMPHONY No. 4, which Rafael Kubelík recorded [Ultraphon Prague 1947, ČF dir. Rafael Kubelík] without taking into account the rather serious changes that BM made and which will be included in the definitive edition [by Boosey and Hawkes in 1950]. He doesn't know what can be done, he doesn't want RK to think it's against him. If he had written to him, BM would have sent the changes. |
| Diplomatic transcription of the letter | Srpen 27. 1948
Milý příteli,
Teprve nyní jsem dostal celou korespondenci a tak Ti odpovídám. Doufám že jsi mezi tím dostal můj dopis, pro každý připad opakuji znovu Doufám že budeš moci přijeti do Paříže mezi 15 - a 23 září abychom vše domluvili, je to velmi důležité.[1] Pozváním do Prahy jsem byl velmi překvapen a měl jsem z toho radost[2], ovšem pochybuji že už teď budu míti čas, jsem, na lečení[3] a letím zpět do N.Y. 23. září[4] jak víš podepsal jsem kontrakt v Princeton University[5] a tak pro tento rok nemohu zajet domu. Také bych rád takovou věc vyjednal přímo se zástupci Ministerstva na jejich přímé pozvání a ujištění, prozatím jsem nic nedostal, žádný telegram od Ministra nebo od Ministerstva, neměl jsem také čas byl jsem celou dobu v rukách specialistů kteří se snaží můj zdravotní stav, přivesti do normálu, ač se sám cítím docela dobře. Poděkuj tedy Ministrovi za jeho milé pozvání a ujisti jej že v odkladu mého návratu není žádných postraních myšlenek, jednou to pochopíš, prozatím o tom nemohu psáti. Napiš mi ihned na adresu. P. Sacher, Schonnenberg - Pratteln - Bâle. Suisse. budu zde asi týden.[6] Prosím Tě, zakroč tam energicky u té Společnosti disků, nevím jak si to představují, dosud mne nikdo nepožádal o povolení pro kteroukoliv skladbu. Budu s tím míti nepříjemností a oni také, napiš mi jejich adresu, je to zvláštní chování!
Tu čelovou sonatu má edice zde a nevím jak se budou tvářit až se dozvědí že už je to nahráno.[7] Se 4 Symfonií je to ještě horší, protože jsem tam udělal určité dost vážné změny a korektury tak že partitura vyjde už v definitívním vydání a nebude se ovšem shodovat s diskem. Co s tím lze dělat, nechci aby Kubelík myslel že jsem proti němu ale kdyby mi byli napsali byl bych změny poslal.[8] Těším se na Tvůj dopis.
Tvůj
B. Martinů
|