This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Opakuje, co jí psal již v předchozím dopise. Má rezervovat pokoj v Rapallu od 29. července, oznámit mu název hotelu a dát mu svou adresu v Rapallu. Chce s ní být celý srpen. Neví, jak dlouho se ještě zdrží v Cotes du Nord, má mu pro jistotu napsat tam (uvádí adresu) i do Paříže, nejpozději ale do 20. 7. V Paříži bude v pondělí 27. 7. Popisuje počasí. Těší se na setkání.
Show AI translation
He repeats what he wrote to her in a previous letter. She is to book a room in Rapallo from 29 July, tell him the name of the hotel and give him her address in Rapallo. He wants to be with her for the whole of August. He does not know how long she will stay in the Cotes du Nord; she is to write to him there (she gives her address) and in Paris, but no later than 20 July. He is looking forward to meeting him.
Show original