Diplomatic transcription of the letter | [Schönenberg] May 16. 56.[1]
Drazí:
Váš dopis přes Paříž došel a Vy už asi víte o našich osudech a jste zvědaví jak jsme se rozhodli.[2] Zatím zůstaneme zde Sacherovi[3] nám zase nabídli tu vilu, tak jednu starost máme za sebou.[4] Já budu muset jet sám do Francie, vybavit tu bednu v Cannes a ty věci co jsme nechali v Nice, také vidět M. Kazantzaki[5]. Ale jen na pár dní. Prosím Vás, pošlete zprávu Šebánkovi[6], a Burešovi[7], všichni jak se zdá se chystají do Paříže ale já tam nebudu a nemám teď čas jim všem odepisovati, tak aby z toho nebyl zmatek. Také jim nemohu dát zprávu kde budu všechno je neurčité až října kdy pojedeme do Říma. Doufáme zde zůstat jak nejdéle to bude možné. Snad nejjistější by to bylo se setkat v Salzburgu kam asi ještě pojedeme a to je myslím v druhé polovině srpna. Do Paříže nejedu vůbec. M.[8] je tam stále a bude asi taky zklamán, ale co se dá dělat, nemám tam vlastně co dělat. Zde je krásně a u Sacheru nahoře v kopcích je klid a ticho.
Pište tedy na adresu Schönen-berg – PRATTELN (Basel) Dopisy snad pŭjdou teď rychleji. Bureš mi psal do Paříže a také Š.[9] který jak se mi zdá si na mne dělá zbytečná práva, což se mi moc nelíbí. Myslím že všichni žárlí na Bureše. Ztratil jsem hodně času a nervů s tou pasovou záležitosti a musím se dát do práce. Jan[10] a Zouhar[11] sí též snad dělají plany do Salzburgu. Mám nápad na malou komedii kterou bych chtěl dělat s Burešem, ale to má čas. Dostal jsem objednávku z Clevelandu (George Szell[12]) na orchestrální věc.[13] Charlotte[14] také má korespondenci a tak připíše příště
Mnoho Vás zdravíme
Bohouš.
Š.[15] chce zase dělat nějaký „pořádek“, jednejte podle své vůle.
|