Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelSacher, Paul
Odesílatel (korporace)
Datum odeslání21.08.1957
Příjemce
Příjemce (korporace)Universal Edition
Lokace přijetíVídeň
Poznámka k lokaci přijetí[Vídeň]
JazykNěmčina
Původ, datum získánípřepis Jany Frankové, 2016; originál dopisu uložen v Paul Sacher Stiftung
Vlastník pramenePaul Sacher Stiftung
Signatura v IBMUE 1957-08-21
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahPaul Sacher sděluje adresátovi (UE), že současně s tímto dopisem posílá nakladateli zpět klavírní výtah (celkem tři díly) [EPOSU O GILGAMEŠOVI], který od něj původně obdržel. Rád by celý materiál zakoupil pro vlastní knihovnu, proto žádá o odpovídající obchodní nabídku. Táže se, zda by bylo možné dosud zaslaný provizorní materiál vyměnit za tištěné exempláře, tak jak bylo učiněno s klavírním výtahem. Žádá o zaslání šesti klavírních výtahů, které má v plánu dát sólistům, původní exempláře od nich vybrat a společně je poslat zpět nakladateli. Také dodané sborové partitury obsahují mnoho chyb, které byly v následném tisku opraveny, takže by Sacher rád i tyto exempláře vyměnil. Dále se táže, proč je partitura vytištěna v relativně malém formátu. Rád by obdržel jeden exemplář ve větším výtisku. Klade velký důraz na to, aby autor překladu Eichmann rovněž obdržel klavírní výtah a partituru k nahlédnutí, aby mohl svou práci ještě jednou zkontrolovat. Byl by nakladatel tak laskav a zaslal mu materiál?
Přepis dopisu

"[...] Gleichzeitig mit diesem Brief geht der erste mir zugestelte Klavierauszug (in drei Teilen) an Sie zurück.



Am liebsten würde ich das ganze Material für unsere Bibliothek käuflich erwerben und bitte Sie, mir eine entsprechende Offerte zu unterbreiten.



Wäre es Ihnen möglich, das bisher gelieferte provisorische Material umzutauschen gegen fertig ausgedruckte Exemplare, wie wir es mit dem einen Klavierauszug nun schon gemacht haben? Ich bitte Sie, uns sechs Klavierauszüge zu schicken; wir werden sie dann den Solisten zustellen, die alten einsammeln und, wenn sie vollständig beisammen sind, Ihnen schicken.



Aber auch die gelieferten provisorischen Chorpartituren enthalten zahlreiche, im endgültigen Druck verbesserte Fehler, sodass ich gerne auch die Chorpartituren austauschen möchte.



Warum ist eigentlich die Partitur in einem relativ so kleinen Format gedruckt? Könnte auch ein etwas vergrössertes Exemplar hergestellt werden?



Ich lege grosses Gewicht darauf, dass der Uebersetzer, Herr Eichmann, einen Klavierauszug und eine Partitur zur Durchsicht bekommt, damit er seine Arbeit noch einmal nachprüfen kann. Würden Sie so freundlich sein und das veranlassen? [...]"


Celkový počet listů?
Počet popsaných stránek?
Fixacepřepis dopisu
Osoba jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 5068 (záznam 1 / 0)
další »